GHUSIL, TAHARA AND TAYAMMUM

The word Wudu came from the man made Hadiths and it is nowhere found in the Quran. Also nowhere in the Quran Allah commanded the believers to wash the body parts 3 times.

WRONG WAY TO PERFORM THE GHUSIL AND TAHARA ACCORDING TO HADITHS:

1. Wash hands 3 times

2. Use left hand to wash right hand, up to and including the wrist, 3 times.

3. Then, use right hand to wash left hand, up to and including the wrist, 3 times.

4. Rinse water in mouth 3 times

5. Cup right hand with water and put in mouth, then spit it out, 3 times.

6. Snuff water in nose 3 times

7. Wash face 3 times

8. Wash forearms 3 times

9. Wipe right forearm with left hand, all the way up to and including the elbow, 3 times.

10. Wipe left forearm with right hand, all the way up to and including the elbow, 3 times.

11. Use left hand to wash right feet, up to ankle, 3 times.

12. Use Right hand to wash left feet, up to ankle, 3 times.

RIGHT WAY TO PERFORM THE GHUSIL AND TAHARA ACCORDING TO THE QURAN:

1. Washing the face and

2. Hands up to elbows; and

3. Wiping a part of the head and

4. feet.

TAYAMMUM WITH CLEAN SAND IF YOU CAN’T FIND WATER

1 – With clean sand wipe your face
2 – Wipe your hands

WHAT BREAKS YOUR CLEANLINESS 

If you are in an unclean state
If you are sick
If you are on a journey
If you have used a toilet
If you had sex with your spouse

GHUSIL, TAHARA AND TAYAMMUM VERSE 5:6 & 4:43

5:6 O you who believe, if you rise to establish the Salat,

then wash (FAGHASILOO) your faces and your hands up to the elbows, and wipe your heads and your feet to the ankles; and

if you JUNUBAN (had seminal discharge due to distance), then you shall bathe (FATTAHHAROO).

And if you are ill,

or traveling,

or one of you comes from the place of relieving (Toilet/Lavatory),

or you have had sexual contact with the women (LAMUSTUMUNNISAA),

and you cannot not find water, then you shall accomplish/fulfill (TAYAMMAMO) with the clean sand; you shall wipe your faces and your hands with it.

Allah does not want to place any hardship on you, but He wants to cleanse you and to complete His blessings upon you that you may be thankful.

————————————————————-

4:43 O you who believe, do not approach the Salat while you are intoxicated, until you know what you are saying.

Nor if you JUNUBAN (had seminal discharge due to distance), except you passing by, until you bathe (TAGHTASILOO).

And if you are ill,

or traveling,

or one of you comes from the place of relieving (Toilet/Lavatory),

or you had sexual contact with the women (LAMUSTUMUNNISAA),,

and could not find water, then you shall accomplish/fulfill (TAYAMMAMO) with the clean sand; you shall wipe your faces and hands.

Allah is Pardoning, Forgiving.

————————————————————-

The word Tahharoo came from the root word Tay-ha-Ra.

Tay-ha-Ra = to be or become clean/pure or free of dirt, made it or caused it to be distant/remote, cleanse/wash/purify, refrain, remove oneself, to clear/clean, ablution.

tatahhara vb.

impv. 5:6
————————————————————-

The word Ghusil came from the root word Gh-Siin-Lam.

Gh-Siin-Lam = wash, purify, removing of dirt or filth, cleanse; covered much or often; water with which one washes himself; a certain plant growing in places that exude water and produce salt, place for washing, spring.

ghasala vb. (1) impv. 5:6

ightasala vb. (8) impf. act. 4:43

————————————————————-

The word Tayammamo came from the root word Ta-Miim-Miim.

Ta-Miim-Miim = To be entire/full/whole, blossom, full-grown, complete, perfect, fulfilled, accomplish.
Strong, firm, hard.

tamma vb. (I)
perf. act. 6:115, 7:137, 7:142, 11:119
n.vb. 6:154

atamma vb. (IV)
perf. act. 2:124, 5:3, 7:142, 12:6, 28:27
impf. act. 2:150, 2:233, 5:6, 9:32, 12:6, 16:81, 48:2
impv. 2:187, 2:196, 9:4, 66:8
pcple. act. 61:8

————————————————————-

THE WORD JUNUBAN CAME FROM THE ROOT WORD JIIM-NUN-BA.

Jiim-Nun-Ba = To break or hit or hurt one’s side, to lead one by his side, place or put a thing aside, to remove or send a thing far away or far off, estrange or alienate someone, descend and abode/settle as a stranger among people, to be remote/distant/far off/aloof from someone, shun or avoid someone, alienate or estrange oneself from someone, to be under the obligation of performing a total bath or ablution (by reason of sexual intercourse and semenal discharge), to be lateral or adjacent to someone or to a thing, walk by the side of another, to be gentle/compliant/easy to deal with, to be much of.

janaba vb. (1)
impv. 14:35

janb n.m. (pl. junub) 3:191, 4:36, 4:103, 9:35, 10:12, 22:36, 32:16, 39:56

janib n.m. 17:68, 17:83, 19:52, 20:80, 28:29, 28:44, 28:46, 37:8, 41:51

junub n.m. 4:36, 4:43, 5:6, 28:11

jannaba vb. (2) impf. pass. 92:17

tajannaba vb. (5) impf. act. 87:11

ijtanaba vb. (8)
perf. act. 39:17
impf. act. 4:31, 42:37, 53:32
impv. 5:90, 16:36, 22:30, 22:30, 49:12

Advertisements
This entry was posted in SALAT. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s